Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
Ogólne Warunki Świadczenia Usług Worldplast Sp. z o.o.
dla załadunków, rozładunków, przemieszczeń wewnątrzzakładowych, demontaży, montaży,
relokacji maszyn oraz technicznych usług przemysłowych
Worldplast Sp. z o.o., Irysowa 9, 55-040 Bielany Wrocławskie, Polska
NIP: PL8961588263 · Wersja: 06.2025
§ 1. Zakres stosowania
1.1 Niniejsze Ogólne Warunki Świadczenia Usług, dalej „OWU”, mają zastosowanie do
wszystkich ofert, zleceń, umów i usług świadczonych przez Worldplast Sp. z o.o., dalej
„Worldplast”, w zakresie załadunku maszyn, rozładunku maszyn, przemieszczeń
wewnątrzzakładowych, relokacji maszyn, relokacji zakładów, demontażu, montażu,
przygotowania do transportu, technicznego wsparcia przemysłowego oraz usług powiązanych.
1.2 OWU stosuje się wyłącznie w relacjach z przedsiębiorcami, spółkami, osobami prawnymi,
jednostkami organizacyjnymi prowadzącymi działalność gospodarczą oraz podmiotami
publicznymi działającymi w ramach działalności zawodowej lub gospodarczej. Worldplast nie
świadczy usług na podstawie niniejszych OWU na rzecz konsumentów.
1.3 Odmienne, sprzeczne lub dodatkowe warunki kontrahenta nie mają zastosowania, chyba że
Worldplast wyrazi na nie wyraźną zgodę w formie dokumentowej lub pisemnej.
1.4 Indywidualne ustalenia stron dokonane w formie dokumentowej lub pisemnej mają
pierwszeństwo przed niniejszymi OWU.
1.5 OWU mają zastosowanie również do przyszłych zleceń tego samego kontrahenta, jeżeli
dotyczą podobnego rodzaju usług.
§ 2. Zawarcie umowy i włączenie OWU
2.1 Złożenie zlecenia, akceptacja oferty, potwierdzenie terminu realizacji, dopuszczenie
Worldplast do wykonania prac albo rozpoczęcie współpracy oznacza akceptację niniejszych
OWU, jeżeli OWU zostały przekazane kontrahentowi lub udostępnione mu przed zawarciem
umowy albo najpóźniej przy jej zawarciu.
2.2 OWU powinny być każdorazowo załączone do oferty, potwierdzenia zlecenia lub
udostępnione przez aktywny link.
2.3 Jeżeli usługi są wykonywane na terenie osoby trzeciej, w szczególności sprzedawcy
maszyny, kupującego, handlarza maszyn, zakładu produkcyjnego, właściciela nieruchomości,
magazynu lub operatora zakładu, kontrahent pozostaje jedyną stroną umowy z Worldplast.
Kontrahent odpowiada za poinformowanie właściciela lub operatora miejsca wykonania prac o
rodzaju, zakresie i ryzykach prac oraz za uzyskanie wszelkich zgód niezbędnych do ich
wykonania.
2.4 Kontrahent ponosi ryzyko tego, że właściciel, użytkownik lub operator miejsca wykonania
prac zaakceptował wykonanie usług, wybraną trasę przejazdu, powierzchnie robocze, drogi
dojazdowe, place manewrowe, miejsca ustawienia dźwigu, sposób przemieszczania maszyny
oraz zastosowane środki techniczne.
2.5 Jeżeli właściciel, użytkownik, operator miejsca wykonania prac, sprzedawca, kupujący lub
inna osoba trzecia zgłosi wobec Worldplast roszczenia wynikające z okoliczności leżących po
stronie kontrahenta, właściciela, użytkownika, operatora miejsca wykonania prac lub innych osób
trzecich, kontrahent zwalnia Worldplast z takich roszczeń w zakresie prawnie dopuszczalnym,
chyba że szkoda została wyrządzona przez Worldplast umyślnie lub wskutek rażącego
niedbalstwa.
§ 3. Przedmiot i zakres usług
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
3.1 Zakres usług Worldplast wynika wyłącznie z oferty, potwierdzenia zlecenia, umowy lub
innego pisemnego albo dokumentowego uzgodnienia stron.
3.2 Jeżeli nie uzgodniono wyraźnie inaczej, Worldplast nie wykonuje i nie ponosi
odpowiedzialności za:
a) badanie statyczne budynków, posadzek, stropów, ramp, placów, dróg, asfaltu lub podłoża,
b) badanie nośności podłoża,
c) badanie konstrukcji budowlanych,
d) ocenę geotechniczną,
e) projekt zabezpieczenia podłoża,
f) planowanie produkcji kontrahenta,
g) zapewnienie braku przestoju produkcji,
h) uruchomienie produkcyjne maszyny,
i) ocenę techniczną całej instalacji lub zakładu,
j) uzyskanie zgód i zezwoleń, jeżeli nie zostało to wyraźnie objęte ofertą.
3.3 Informacje dotyczące terminu, czasu pracy, liczby pracowników, urządzeń, dźwigów,
wózków, rolek transportowych, transportów pomocniczych i przebiegu prac są oparte na danych
przekazanych przez kontrahenta oraz okolicznościach znanych Worldplast w chwili
przygotowania oferty.
3.4 Zmiana warunków lokalnych, niepełne informacje, nieprzygotowany teren, brak zgód, brak
osób decyzyjnych, nieodpowiednie podłoże, brak nośności, blokada dróg, praca zakładu
produkcyjnego, warunki pogodowe, ruch drogowy albo inne przeszkody mogą powodować
zmianę terminu, zakresu, ceny oraz konieczność naliczenia dodatkowych kosztów.
§ 4. Obowiązki kontrahenta
4.1 Kontrahent jest zobowiązany przed przygotowaniem oferty oraz przed rozpoczęciem prac
przekazać Worldplast kompletne, prawdziwe i aktualne informacje niezbędne do bezpiecznego i
prawidłowego wykonania usług.
4.2 Kontrahent jest w szczególności zobowiązany przekazać informacje dotyczące:
a) masy, wymiarów, środka ciężkości, punktów podnoszenia i szczególnych cech maszyny,
b) stanu demontażu, stanu transportowego i przygotowania maszyny,
c) stanu oraz nośności posadzek, stropów, asfaltu, kostki, fundamentów, ramp, dróg, placów,
bram, hal i tras przejazdu,
d) istniejących szkód, pęknięć, zapadnięć, pustek, podpiwniczeń, kanałów, studzienek,
przewodów, odpływów, przykryć, spadków, nierówności i innych słabych punktów,
e) dopuszczalnych obciążeń powierzchniowych, punktowych, osiowych, stropowych oraz
dopuszczalnych obciążeń miejsc ustawienia dźwigów,
f) ograniczeń wynikających z produkcji, ruchu zakładowego, pracy wózków widłowych, stref
bezpieczeństwa, substancji niebezpiecznych, przepisów pożarowych i regulaminów
zakładowych,
g) wymaganych zezwoleń, zamknięć, zgód, szkoleń BHP, przepustek i decyzji
administracyjnych,
h) szczególnych ryzyk dla budynków, posadzek, bram, hal, maszyn, instalacji elektrycznych,
pneumatycznych, wodnych, gazowych lub innych.
4.3 Kontrahent ponosi odpowiedzialność za wybór, przygotowanie, dopuszczenie i przydatność
powierzchni roboczych, tras przejazdu, dróg dojazdowych, hal, ramp, placów manewrowych,
miejsc ustawienia dźwigu oraz miejsc załadunku i rozładunku, chyba że Worldplast został
wyraźnie i pisemnie zlecony odrębny audyt techniczny takich powierzchni.
4.4 Kontrahent jest zobowiązany zapewnić, że wszystkie przewidziane do prac powierzchnie są
wystarczająco nośne, równe, stabilne, wolne od przeszkód, odpowiednio utwardzone i nadają się
do użycia maszyn, rolek transportowych, podnośników, dźwigów, wózków, pojazdów
ciężarowych i innych środków technicznych.
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
4.5 Kontrahent jest zobowiązany przed rozpoczęciem prac wyraźnie i pisemnie poinformować
Worldplast, jeżeli powierzchnie są stare, uszkodzone, popękane, podpiwniczone, puste pod
spodem, świeżo naprawiane, niewystarczająco nośne, podatne na odkształcenia, miękkie,
nierówne, nieodpowiednie lub wymagające szczególnej ochrony.
4.6 Ogólne informacje typu „stary asfalt”, „stara posadzka”, „powierzchnia w złym stanie”,
„wieloletnia nawierzchnia”, „plac używany”, „teren normalny”, „powierzchnia ma już swoje lata”
albo podobne sformułowania nie zastępują konkretnego ostrzeżenia o braku nośności,
szczególnej podatności na odkształcenia, istniejących szkodach lub konieczności zastosowania
konkretnych zabezpieczeń.
4.7 Kontrahent ma obowiązek zapewnić na własny koszt wszystkie wymagane zabezpieczenia
powierzchni, jeżeli nie zostały one wyraźnie objęte ofertą Worldplast. Dotyczy to w szczególności
płyt stalowych, płyt drogowych, płyt rozkładających nacisk, podkładów drewnianych, mat
ochronnych, wygrodzeń, osób zabezpieczających, organizacji ruchu, badań miejsca ustawienia
dźwigu oraz ekspertyz technicznych.
4.8 Kontrahent jest zobowiązany zapewnić przez cały czas wykonywania prac osobę
nadzorującą, kompetentną i uprawnioną do podejmowania decyzji na miejscu. Osoba ta musi
być uprawniona do zatwierdzania tras przejazdu i powierzchni roboczych, zatrzymania prac,
wydawania informacji zakładowych i podejmowania natychmiastowych decyzji.
4.9 Brak takiej osoby lub brak możliwości podjęcia decyzji na miejscu uprawnia Worldplast do
przerwania prac. Wynikające z tego przestoje, koszty dodatkowe, opóźnienia i ponowne dojazdy
obciążają kontrahenta.
§ 5. Dopuszczenie tras przejazdu i powierzchni roboczych
5.1 Przed rozpoczęciem prac trasy przejazdu, powierzchnie robocze, miejsca ustawienia
urządzeń, miejsca załadunku i rozładunku oraz drogi dojazdowe muszą zostać dopuszczone
przez kontrahenta, właściciela, użytkownika lub operatora miejsca wykonania prac.
5.2 Dopuszczenie trasy lub powierzchni oznacza potwierdzenie przez kontrahenta, że dana
trasa lub powierzchnia jest odpowiednia i wystarczająco nośna dla planowanych prac, o ile
Worldplast nie może zauważyć oczywistych i poważnych zagrożeń.
5.3 Dopuszczenie może nastąpić pisemnie, dokumentowo, ustnie, przez wskazanie trasy, przez
udostępnienie miejsca pracy, przez obecność osoby nadzorującej albo przez tolerowanie
wykonywania prac na danej trasie lub powierzchni.
5.4 Jeżeli maszyna jest przemieszczana po trasie wskazanej, zaakceptowanej, udostępnionej
albo tolerowanej przez kontrahenta lub operatora miejsca wykonania prac, trasa ta jest
uznawana za dopuszczoną przez kontrahenta.
5.5 Worldplast nie ma obowiązku samodzielnego badania nośności, konstrukcji, podbudowy,
jakości technicznej ani ukrytych wad powierzchni, jeżeli nie zostało to wyraźnie objęte odrębnym
zleceniem.
§ 6. Posadzki, asfalt, kostka, hale, rampy, drogi i place
6.1 Kontrahent odpowiada za to, że posadzki, asfalt, kostka, hale, rampy, stropy, drogi, place,
wjazdy, dojazdy i miejsca ustawienia urządzeń wytrzymają obciążenia wynikające z
przemieszczania maszyn, użycia rolek ciężarowych, podnośników, wózków, dźwigów, pojazdów
ciężarowych i innych środków technicznych.
6.2 Worldplast nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, odkształcenia, ślady nacisku,
koleiny, pęknięcia, zapadnięcia, ubytki, obtarcia, przebarwienia, zabrudzenia, naruszenia
wierzchniej warstwy albo inne zmiany powierzchni, jeżeli wynikają one w całości lub w części z:
a) niewystarczającej nośności,
b) wieku, zużycia lub złego stanu nawierzchni,
c) wadliwej albo niewystarczającej podbudowy,
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
d) pustek, podpiwniczeń, kanałów, studzienek, przykryć albo ukrytych elementów pod
powierzchnią,
e) wcześniejszych uszkodzeń lub osłabienia powierzchni,
f) braku albo niewystarczającego rozłożenia nacisku,
g) braku albo niewystarczających zabezpieczeń powierzchni,
h) wskazania lub dopuszczenia niewłaściwej trasy przez kontrahenta albo operatora miejsca
wykonania prac,
i) nieujawnionych słabych punktów,
j) braku danych technicznych, ekspertyz lub informacji o dopuszczalnych obciążeniach,
k) szczególnej podatności powierzchni na odkształcenia,
l) normalnych, typowych albo nieuniknionych oddziaływań przy pracach ciężarowych.
6.3 Postanowienie ust. 2 ma zastosowanie w szczególności wtedy, gdy kontrahent, właściciel,
użytkownik lub operator miejsca wykonania prac dopuścił trasę przejazdu, powierzchnię roboczą
lub miejsce ustawienia urządzeń, a przed rozpoczęciem prac nie przekazał Worldplast
konkretnego, wyraźnego i pisemnego ostrzeżenia o braku nośności, szczególnej podatności na
odkształcenia lub wymaganych zabezpieczeniach.
6.4 Ślady nacisku, ślady przejazdu, obtarcia, zabrudzenia, drobne nierówności, lekkie zmiany
powierzchni i typowe ślady użytkowe, których nie da się całkowicie wykluczyć przy starannym
wykonywaniu prac ciężarowych, nie stanowią szkody podlegającej naprawieniu, o ile nie
zostanie wykazana zawiniona i prawnie przypisywalna nienależyta realizacja usługi przez
Worldplast.
6.5 Jeżeli kontrahent wymaga przemieszczania maszyny bez jakichkolwiek śladów na
powierzchniach wrażliwych, starych, uszkodzonych, świeżo naprawianych albo o nieznanej
nośności, musi to zostać wyraźnie wskazane przed zawarciem umowy, a szczególne środki
ochronne muszą zostać odrębnie uzgodnione i opłacone.
6.6 Jeżeli szczególne zabezpieczenia powierzchni okażą się konieczne, a nie były objęte ofertą,
Worldplast może przerwać prace do czasu ich zapewnienia. Przestoje, koszty dodatkowe,
opóźnienia i ponowne dojazdy obciążają kontrahenta.
§ 7. Miejsce wykonania prac należące do osoby trzeciej
7.1 Jeżeli prace są wykonywane na terenie osoby trzeciej, kontrahent odpowiada za to, aby
właściciel, użytkownik lub operator tego terenu został poinformowany o rodzaju i zakresie prac
oraz dopuścił wykonanie prac.
7.2 Kontrahent ma obowiązek zapewnić, że operator miejsca wykonania prac wskaże i dopuści
trasy przejazdu, powierzchnie robocze oraz miejsca ustawienia urządzeń oraz poinformuje o
znanych wadach, uszkodzeniach, słabych punktach i ograniczeniach.
7.3 Brak terminowego poinformowania Worldplast przez operatora miejsca wykonania prac o
niewłaściwych powierzchniach, wcześniejszych uszkodzeniach, braku nośności lub szczególnej
potrzebie ochrony powierzchni obciąża kontrahenta.
7.4 Kontrahent zwalnia Worldplast z roszczeń właściciela, użytkownika, operatora miejsca
wykonania prac lub innych osób trzecich w zakresie, w jakim roszczenia te wynikają z
okoliczności leżących po stronie kontrahenta, miejsca wykonania prac lub osób trzecich, chyba
że szkoda została wyrządzona przez Worldplast umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa.
7.5 Kontrahent ma obowiązek uzgodnić z operatorem miejsca wykonania prac, że bez
wcześniejszych wspólnych oględzin i bez umożliwienia Worldplast zajęcia stanowiska nie będą
zlecane żadne naprawy, remonty, wymiany, sanacje ani prace zastępcze na koszt Worldplast.
§ 8. Szkody, reklamacje i obowiązek natychmiastowego zgłoszenia
8.1 Kontrahent ma obowiązek zgłosić Worldplast wszelkie zauważone szkody, odkształcenia,
rysy, pęknięcia, zapadnięcia, nieprawidłowości lub zastrzeżenia niezwłocznie podczas
wykonywania prac, bezpośrednio na miejscu.
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
8.2 Jeżeli podczas prac zostanie zauważona zmiana stanu podłoża, posadzki, asfaltu, budynku,
maszyny albo otoczenia, kontrahent lub osoba nadzorująca powinna natychmiast polecić
wstrzymanie prac i poinformować Worldplast.
8.3 Jeżeli szkoda lub nieprawidłowość nie zostanie zgłoszona niezwłocznie na miejscu,
późniejsze roszczenia mogą być uwzględnione wyłącznie wtedy, gdy ich przyczyna, czas
powstania, zakres i odpowiedzialność Worldplast zostaną jednoznacznie wykazane.
8.4 Szkody powinny być, o ile to możliwe, zgłoszone pisemnie lub dokumentowo najpóźniej w
ciągu 24 godzin od ich zauważenia lub możliwości zauważenia. Zgłoszenie powinno zawierać
dokumentację fotograficzną, dokładne miejsce, opis, czas stwierdzenia szkody, uzasadnienie
oraz wskazanie, dlaczego szkoda miałaby pozostawać w związku z usługą Worldplast.
8.5 Ogólne twierdzenia, że uszkodzony został cały plac, cała droga, cała trasa przejazdu, cała
posadzka, cały obszar produkcyjny lub cała nawierzchnia, są niewystarczające. Konieczne jest
konkretne, sprawdzalne technicznie i indywidualne przypisanie każdej zgłaszanej szkody.
8.6 Kontrahent ma obowiązek umożliwić Worldplast wspólne oględziny, dokumentację, ocenę,
zabezpieczenie dowodów i zajęcie stanowiska przed zleceniem jakiejkolwiek naprawy, remontu,
wymiany, sanacji lub wykonania zastępczego.
8.7 Jeżeli kontrahent, właściciel, operator miejsca wykonania prac lub osoba trzecia zleci
naprawę, remont, wymianę, sanację albo wykonanie zastępcze bez wcześniejszych wspólnych
oględzin i bez dania Worldplast realnej możliwości zajęcia stanowiska, Worldplast nie uznaje
kosztów takich działań, chyba że obowiązek ich pokrycia wynika z bezwzględnie obowiązujących
przepisów prawa lub prawomocnego orzeczenia.
8.8 Kontrahent ma obowiązek minimalizowania szkody. Koszty działań nieproporcjonalnych,
ryczałtowych, technicznie zbędnych, ekonomicznie nieuzasadnionych, prowadzących do
ulepszenia rzeczy ponad stan poprzedni lub obejmujących powierzchnie niezwiązane z pracami
Worldplast nie podlegają zwrotowi.
§ 9. Naprawy, usuwanie wad i zasada „nowe za stare”
9.1 Obowiązek naprawy po stronie Worldplast powstaje wyłącznie wtedy, gdy zostanie
jednoznacznie ustalona zawiniona i prawnie przypisywalna odpowiedzialność Worldplast, a
odpowiedzialność ta nie jest wyłączona ani ograniczona na podstawie niniejszych OWU lub
przepisów prawa.
9.2 W przypadku zasadnego zgłoszenia Worldplast ma prawo w pierwszej kolejności do
własnych oględzin, oceny, ograniczenia szkody oraz, jeżeli jest to technicznie możliwe i
ekonomicznie rozsądne, do własnej naprawy punktowej albo udziału w usunięciu konkretnej
szkody.
9.3 Worldplast nie odpowiada za pełną sanację, wymianę, odnowienie lub ulepszenie
powierzchni starej, zużytej, wcześniej uszkodzonej, wadliwej, niewystarczająco nośnej albo
nieodpowiedniej.
9.4 Worldplast nie jest zobowiązany do doprowadzenia asfaltu, posadzki, placu, drogi, hali,
rampy lub innej powierzchni do stanu nowego, lepszego niż przed rozpoczęciem prac albo do
stanu odpowiadającego nowej nawierzchni.
9.5 Jeżeli naprawa prowadziłaby do zwiększenia wartości rzeczy, wymiany starej nawierzchni
na nową albo poprawy stanu technicznego ponad stan sprzed prac, należy zastosować
potrącenie wartości korzyści, w szczególności zasadę „nowe za stare”.
§ 10. Przestój produkcji, utracone korzyści i szkody pośrednie
10.1 Kontrahent odpowiada za planowanie własnej produkcji, dostępność maszyn,
pracowników, energii, mediów, zgód, przestojów technologicznych, logistyki oraz wewnętrznych
procedur bezpieczeństwa.
10.2 W zakresie prawnie dopuszczalnym Worldplast nie ponosi odpowiedzialności za przestój
produkcji, przerwę w działalności, brak możliwości użytkowania, utracony zysk, utracone
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
kontrakty, kary umowne kontrahenta wobec osób trzecich, opóźnienia dostaw, koszty
produkcyjne, koszty organizacyjne, szkody reputacyjne ani inne szkody pośrednie.
10.3 Odpowiedzialność za przestój produkcji, utracone korzyści lub szkody pośrednie może
powstać wyłącznie wtedy, gdy szkoda została wyrządzona umyślnie lub wskutek rażącego
niedbalstwa Worldplast albo gdy bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa przewidują taką
odpowiedzialność.
10.4 Kontrahent jest zobowiązany przed zawarciem umowy pisemnie poinformować Worldplast
o konkretnych ryzykach przestoju, możliwej wysokości szkody, karach umownych, terminach
produkcyjnych, krytycznych procesach i szczególnych okolicznościach czasowych. Brak takiej
informacji oznacza, że takie szkody nie były dla Worldplast przewidywalne przy zawieraniu
umowy.
§ 11. Odpowiedzialność Worldplast
11.1 Worldplast odpowiada za szkody wyrządzone umyślnie oraz za szkody, za które
odpowiedzialność nie może zostać wyłączona lub ograniczona na podstawie bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa.
11.2 Worldplast odpowiada za szkody wyrządzone wskutek rażącego niedbalstwa w zakresie
przewidzianym przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa oraz niniejsze OWU.
11.3 W przypadku zwykłego niedbalstwa odpowiedzialność Worldplast jest ograniczona do
typowej i przewidywalnej szkody rzeczywistej, pozostającej w normalnym związku
przyczynowym z zawinionym działaniem lub zaniechaniem Worldplast.
11.4 W zakresie prawnie dopuszczalnym Worldplast nie ponosi odpowiedzialności za szkody
pośrednie, utracone korzyści, przestoje, roszczenia osób trzecich, szkody wynikające z wad
miejsca wykonania prac, wad podłoża, braku nośności, niepełnych informacji, braku
zabezpieczeń, błędnego dopuszczenia trasy lub powierzchni przez kontrahenta albo operatora
miejsca wykonania prac.
11.5 W zakresie prawnie dopuszczalnym odpowiedzialność Worldplast z tytułu zwykłego
niedbalstwa jest ograniczona kwotowo do wartości netto wynagrodzenia Worldplast za dane
pojedyncze zlecenie.
11.6 Jeżeli kontrahent przewiduje ryzyko szkody wyższej niż wartość zlecenia, jest zobowiązany
poinformować o tym Worldplast przed zawarciem umowy. Strony mogą wówczas pisemnie
uzgodnić wyższy limit odpowiedzialności, dodatkowe wynagrodzenie, dodatkowe zabezpieczenia
lub dodatkowe ubezpieczenie.
11.7 Ograniczenia odpowiedzialności przewidziane w OWU mają zastosowanie również na
korzyść członków organów, pracowników, współpracowników, podwykonawców, przewoźników,
operatorów, dźwigowych i innych osób, którymi Worldplast posługuje się przy wykonaniu
zlecenia, w zakresie prawnie dopuszczalnym.
11.8 Roszczenia kontrahenta wobec Worldplast związane z wykonaniem usług przedawniają się
w terminie 2 lat od dnia wymagalności roszczenia, o ile bezwzględnie obowiązujące przepisy
prawa nie przewidują innego terminu. Ograniczenie to nie dotyczy roszczeń z tytułu szkód
wyrządzonych umyślnie.
§ 12. Przyczynienie się kontrahenta i osób trzecich
12.1 Przy ustalaniu odpowiedzialności Worldplast należy uwzględnić przyczynienie się
kontrahenta, właściciela, użytkownika, operatora miejsca wykonania prac, ich pracowników,
przedstawicieli, podwykonawców i innych osób trzecich.
12.2 Przyczynienie zachodzi w szczególności w przypadku:
a) przekazania niepełnych, błędnych lub spóźnionych informacji,
b) braku informacji o nośności,
c) dopuszczenia niewłaściwej trasy lub powierzchni,
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
d) braku zabezpieczeń,
e) spóźnionego zgłoszenia szkody,
f) braku nadzoru na miejscu,
g) niewstrzymania prac pomimo widocznych ryzyk,
h) wcześniejszych uszkodzeń albo złego stanu powierzchni,
i) niewłaściwej konstrukcji albo niewystarczającej podbudowy,
j) zlecenia naprawy osobie trzeciej bez wspólnych oględzin,
k) dalszego używania uszkodzonej powierzchni bez zabezpieczenia i bez dokumentacji.
§ 13. Usługi dodatkowe, przestoje i koszty dodatkowe
13.1 Wszystkie usługi, materiały, prace, dojazdy, oczekiwania lub działania nieujęte wyraźnie w
ofercie są usługami dodatkowymi i mogą zostać osobno rozliczone.
13.2 Usługami dodatkowymi są w szczególności: dodatkowe zabezpieczenia podłoża, płyty
stalowe, płyty drogowe, dodatkowe dźwigi, wózki, rolki transportowe, dodatkowe demontaże,
zabezpieczenia, prace nocne, weekendowe, nadgodziny, oczekiwanie, objazdy, ponowne
dojazdy, dodatkowa dokumentacja, dodatkowe ustalenia z operatorem miejsca wykonania prac.
13.3 Czas oczekiwania spowodowany przez kontrahenta, operatora miejsca wykonania prac,
brak zgód, brak osób decyzyjnych, nieprzygotowaną maszynę, zablokowane drogi, produkcję,
brak zezwoleń, nieodpowiednie powierzchnie lub inne okoliczności spoza odpowiedzialności
Worldplast podlega dodatkowemu wynagrodzeniu.
§ 14. Bezpieczeństwo i przerwanie prac
14.1 Worldplast ma prawo przerwać, odmówić wykonania albo zakończyć prace, jeżeli według
oceny Worldplast istnieje ryzyko dla ludzi, maszyn, budynków, powierzchni, środowiska,
urządzeń lub mienia.
14.2 Worldplast nie ma obowiązku wykonywać poleceń kontrahenta, operatora miejsca
wykonania prac lub osób trzecich, jeżeli polecenia te są według oceny Worldplast niebezpieczne,
technicznie niewłaściwe, sprzeczne z zasadami BHP, ryzykowne albo mogą prowadzić do
szkody.
14.3 Jeżeli kontrahent pomimo ostrzeżenia żąda zastosowania określonej metody, trasy,
urządzenia lub sposobu wykonania, ponosi ryzyko skutków takiej decyzji w zakresie prawnie
dopuszczalnym, o ile Worldplast nie działa umyślnie lub z rażącym niedbalstwem.
§ 15. Dokumentacja i zabezpieczenie dowodów
15.1 Worldplast ma prawo przed, w trakcie i po zakończeniu prac wykonywać zdjęcia, filmy,
notatki, pomiary i inną dokumentację maszyny, powierzchni roboczej, trasy przejazdu, miejsca
załadunku, miejsca rozładunku, otoczenia i warunków lokalnych.
15.2 Dokumentacja służy przygotowaniu pracy, kontroli jakości, bezpieczeństwu, zapobieganiu
szkodom, zabezpieczeniu dowodów i wyjaśnieniu ewentualnych roszczeń.
15.3 Kontrahent ma obowiązek zapewnić, że taka dokumentacja jest dopuszczalna w miejscu
wykonania prac albo z odpowiednim wyprzedzeniem poinformować Worldplast o ograniczeniach.
15.4 Odmowa umożliwienia dokumentacji przez kontrahenta lub operatora miejsca wykonania
prac uprawnia Worldplast do przerwania prac albo do odmowy uznania późniejszych roszczeń,
których nie można zweryfikować z powodu braku dokumentacji, w zakresie prawnie
dopuszczalnym.
§ 16. Stan maszyny i ryzyka techniczne
16.1 Kontrahent odpowiada za to, że maszyna jest przygotowana do demontażu,
przemieszczenia, załadunku, rozładunku lub transportu.
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
16.2 Kontrahent ma obowiązek zapewnić, że maszyna jest, o ile wymaga tego charakter
zlecenia, opróżniona, zabezpieczona, odłączona od mediów, pozbawiona ciśnienia,
oczyszczona, stabilna i wolna od luźnych elementów.
16.3 Worldplast nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego przygotowania
maszyny, ukrytych wad technicznych, nieujawnionego środka ciężkości, braku punktów
podnoszenia, naprężeń wewnętrznych, zużycia materiałowego, wcześniejszych uszkodzeń, wad
ukrytych albo błędnych informacji kontrahenta.
§ 17. Dźwigi, wózki, sprzęt obcy i podwykonawcy
17.1 Jeżeli dźwigi, wózki, pojazdy, specjalistyczne urządzenia lub usługi osób trzecich są
zapewniane przez kontrahenta, operatora miejsca wykonania prac albo osoby trzecie, Worldplast
nie odpowiada za ich stan, przydatność, nośność, obsługę, ubezpieczenie ani dostępność.
17.2 Opóźnienia, szkody i koszty wynikające ze sprzętu lub działań osób trzecich obciążają
kontrahenta, chyba że zostały zawinione przez Worldplast.
17.3 Worldplast ma prawo korzystać z podwykonawców, operatorów dźwigów, przewoźników,
firm transportowych i innych osób trzecich przy wykonaniu zlecenia.
17.4 Odpowiedzialność Worldplast za działania podwykonawców i osób, którymi posługuje się
przy wykonaniu zlecenia, podlega ograniczeniom odpowiedzialności przewidzianym w
niniejszych OWU, w zakresie prawnie dopuszczalnym.
§ 18. Ubezpieczenie
18.1 Worldplast posiada ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w zakresie typowym dla
prowadzonej działalności.
18.2 Kontrahent jest zobowiązany zapewnić własne odpowiednie ubezpieczenie maszyn,
towarów, budynków, posadzek, nawierzchni, przestoju produkcji, utraconych korzyści,
odpowiedzialności wobec osób trzecich oraz ryzyk zakładowych.
18.3 Szczególne ryzyka, maszyny o wysokiej wartości, wrażliwe powierzchnie, krytyczne
przestoje produkcyjne albo nietypowo wysokie możliwe szkody muszą zostać zgłoszone
Worldplast przed zawarciem umowy.
18.4 Na życzenie kontrahenta strony mogą przed rozpoczęciem prac ustalić, czy potrzebna jest
dodatkowa polisa, odrębny limit odpowiedzialności lub szczególne środki zabezpieczające. Takie
uzgodnienie wymaga formy dokumentowej lub pisemnej.
§ 19. Ceny i płatności
19.1 Obowiązują ceny wskazane w ofercie albo potwierdzeniu zlecenia. Ceny są cenami netto,
chyba że wyraźnie wskazano inaczej.
19.2 Usługi, koszty, materiały, przestoje, dojazdy, nadgodziny, prace nocne, prace weekendowe
i utrudnienia nieujęte w ofercie mogą zostać rozliczone dodatkowo.
19.3 Faktury są płatne w terminie wskazanym na fakturze, a w razie braku takiego terminu w
terminie 7 dni od daty doręczenia faktury.
19.4 W przypadku opóźnienia w płatności Worldplast ma prawo naliczyć odsetki ustawowe za
opóźnienie w transakcjach handlowych, koszty windykacji oraz inne należności przewidziane
przepisami prawa.
19.5 Kontrahent nie może wstrzymywać płatności z powodu nieuznanych, spornych,
nieudowodnionych albo zgłoszonych przez osoby trzecie roszczeń.
§ 20. Terminy i opóźnienia
20.1 Terminy są wiążące tylko wtedy, gdy zostały wyraźnie potwierdzone przez Worldplast jako
terminy wiążące.
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
20.2 Opóźnienia wynikające z niepełnych informacji, braku zgód, nieodpowiednich powierzchni,
braku zezwoleń, siły wyższej, ruchu drogowego, pogody, awarii technicznych, choroby, strajku,
decyzji administracyjnych, działań osób trzecich lub innych okoliczności niezależnych od
Worldplast nie stanowią podstawy odpowiedzialności Worldplast.
20.3 Kontrahent ponosi koszty dodatkowe wynikające z opóźnień spowodowanych przez niego,
operatora miejsca wykonania prac lub osoby trzecie.
§ 21. Siła wyższa
21.1 Worldplast nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie wykonania usług
spowodowane siłą wyższą.
21.2 Siłą wyższą są w szczególności zdarzenia naturalne, wojna, zamieszki, strajki, lokauty,
działania organów państwowych, awarie energetyczne, niedobór paliw lub surowców, epidemie,
pandemie, zamknięcia granic, nadzwyczajne utrudnienia transportowe i inne okoliczności
niezależne od Worldplast.
21.3 Jeżeli siła wyższa trwa dłużej niż 8 tygodni, każda ze stron może odstąpić od
niezrealizowanej części zlecenia. Usługi już wykonane podlegają zapłacie.
§ 22. Sankcje i kontrola eksportu
22.1 Kontrahent oświadcza, że nie podlega sankcjom Unii Europejskiej, Stanów Zjednoczonych,
Organizacji Narodów Zjednoczonych ani innym sankcjom mającym wpływ na wykonanie umowy.
22.2 Kontrahent zobowiązuje się niezwłocznie poinformować Worldplast o zmianie w tym
zakresie.
22.3 Worldplast ma prawo odmówić wykonania usługi albo odstąpić od umowy, jeżeli wykonanie
usługi mogłoby naruszać przepisy sankcyjne, eksportowe lub inne bezwzględnie obowiązujące
regulacje.
§ 23. Dane osobowe
23.1 Dane osobowe są przetwarzane w celu zawarcia i wykonania umowy, kontaktu
handlowego, rozliczeń, dochodzenia roszczeń oraz wykonania obowiązków prawnych.
23.2 Dane osobowe są przetwarzane zgodnie z przepisami RODO oraz właściwymi przepisami
prawa polskiego i unijnego.
23.3 Szczegółowe informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych znajdują się w
polityce prywatności Worldplast dostępnej pod adresem: [wpisać link].
§ 24. Potrącenie i zatrzymanie płatności
24.1 Kontrahent może dokonać potrącenia wyłącznie wierzytelności bezspornych, uznanych
przez Worldplast albo stwierdzonych prawomocnym orzeczeniem.
24.2 Kontrahent nie ma prawa zatrzymać płatności z powodu twierdzeń o szkodzie, roszczeń
osób trzecich, planowanych napraw, spornych kosztów albo nieuznanych reklamacji.
24.3 Prawo zatrzymania może być wykonywane wyłącznie wtedy, gdy wynika z bezspornego
albo prawomocnie stwierdzonego roszczenia z tego samego stosunku prawnego.
§ 25. Prawo właściwe
25.1 Do wszystkich umów, ofert, zleceń, usług i roszczeń związanych ze świadczeniem usług
przez Worldplast stosuje się prawo polskie.
25.2 Stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży
towarów (CISG) jest wyłączone.
25.3 W zakresie prawnie dopuszczalnym wybór prawa polskiego obejmuje również roszczenia
pozaumowne pozostające w bezpośrednim związku z wykonaniem usług Worldplast.
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
§ 26. Sąd właściwy
26.1 Wszelkie spory wynikające z umów, zleceń, usług, OWU lub pozostające w związku z
działalnością Worldplast będą rozstrzygane przez sąd polski właściwy miejscowo dla siedziby
Worldplast Sp. z o.o. w Bielanach Wrocławskich.
26.2 Worldplast ma jednak prawo pozwać kontrahenta również przed sąd właściwy według
ogólnych przepisów prawa albo przed inny sąd właściwy na podstawie przepisów prawa.
26.3 Kontrahent potwierdza, że jest przedsiębiorcą i że niniejsze postanowienie o sądzie
właściwym zostało uzgodnione w obrocie profesjonalnym.
§ 27. Język umowy
27.1 Językiem umowy jest język polski, chyba że strony wyraźnie postanowią inaczej.
27.2 Jeżeli dokumenty, oferta lub korespondencja są sporządzone w języku niemieckim,
angielskim lub innym, mają one charakter pomocniczy, o ile strony nie postanowią inaczej.
27.3 W razie rozbieżności pomiędzy wersjami językowymi pierwszeństwo ma wersja polska,
chyba że strony wyraźnie uzgodniły pierwszeństwo innej wersji.
§ 28. Forma komunikacji i zakaz ustnych uznań roszczeń
28.1 Zmiany, uzupełnienia, odstępstwa, dodatkowe zlecenia, uznania roszczeń, zgody na
naprawy oraz zobowiązania do pokrycia kosztów wymagają formy dokumentowej lub pisemnej
pod rygorem dowodowym, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa wymagają innej
formy.
28.2 E-mail, podpisany protokół, wiadomość elektroniczna albo inny trwały nośnik wystarcza do
zachowania formy dokumentowej, o ile pozwala ustalić osobę składającą oświadczenie.
28.3 Ustne wypowiedzi pracowników, kierowców, monterów, podwykonawców lub osób
obecnych na miejscu nie stanowią uznania odpowiedzialności Worldplast, zgody na naprawę,
zgody na pokrycie kosztów ani zmiany umowy, chyba że zostaną potwierdzone przez zarząd
Worldplast w formie dokumentowej lub pisemnej.
§ 29. Postanowienia końcowe
29.1 Jeżeli którekolwiek postanowienie OWU okaże się nieważne, bezskuteczne albo
niewykonalne, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień.
29.2 W miejsce nieważnego, bezskutecznego albo niewykonalnego postanowienia strony
zastosują postanowienie ważne i skuteczne, najbliższe gospodarczo pierwotnemu celowi, w
zakresie dopuszczalnym przez prawo. To samo dotyczy ewentualnych luk w OWU.
Worldplast Sp. z o.o. · OWU usługi przemysłowe · Wersja 06.2025
Załącznik 1: Klauzula obowiązkowa do ofert, potwierdzeń zlecenia i faktur
Klauzulę należy umieszczać w każdej ofercie, każdym potwierdzeniu zlecenia i każdej fakturze. Bez
skutecznego włączenia niniejsze OWU nie wiążą kontrahenta.
„Do niniejszej oferty oraz do realizacji zlecenia stosuje się wyłącznie Ogólne Warunki
Świadczenia Usług Worldplast Sp. z o.o. dla załadunków, rozładunków, przemieszczeń
wewnątrzzakładowych, demontaży, montaży, relokacji maszyn oraz technicznych usług
przemysłowych. OWU są załączone do niniejszej oferty oraz dostępne pod adresem [wpisać
link]. Złożenie zlecenia lub akceptacja oferty oznacza potwierdzenie, że kontrahent otrzymał,
zapoznał się i akceptuje niniejsze OWU. Odmienne warunki kontrahenta obowiązują wyłącznie
wtedy, gdy Worldplast wyraźnie i pisemnie wyrazi na nie zgodę.”
Załącznik 2: Klauzula dodatkowa dla prac na terenie osoby trzeciej
Kontrahent potwierdza, że poinformował właściciela lub operatora miejsca wykonania prac o
rodzaju i zakresie prac oraz że dopuszczone przez kontrahenta lub operatora miejsca wykonania
prac powierzchnie robocze, trasy przejazdu, drogi dojazdowe, hale, posadzki, asfalt, rampy i
miejsca ustawienia urządzeń są wystarczająco nośne i odpowiednie dla planowanych
przemieszczeń maszyn, rolek transportowych, wózków, dźwigów i pojazdów ciężarowych.
Nieujawnione lub niemożliwe do zauważenia wcześniejsze uszkodzenia, brak nośności,
podatność na odkształcenia, pustki, podpiwniczenia lub inne słabe punkty konstrukcyjne
pozostają w zakresie odpowiedzialności kontrahenta lub operatora miejsca wykonania prac.
Załącznik 3: Klauzula przeciw ryczałtowym roszczeniom naprawczym
Kontrahent oraz operator miejsca wykonania prac są zobowiązani zgłosić wszelkie szkody
niezwłocznie podczas prac, bezpośrednio na miejscu, oraz umożliwić Worldplast
natychmiastowe oględziny, dokumentację, zabezpieczenie dowodów i ograniczenie szkody.
Ryczałtowe, późniejsze roszczenia dotyczące rzekomego uszkodzenia całych powierzchni,
placów, dróg, tras przejazdu lub obszarów produkcyjnych nie są uznawane bez konkretnego,
technicznie sprawdzalnego przypisania, wspólnych oględzin i wykazania związku
przyczynowego. Zewnętrzna naprawa, remont, sanacja lub wymiana na koszt Worldplast nie
może zostać zlecona bez wcześniejszej pisemnej zgody Worldplast.